Translation of "in fact" in Italian


How to use "in fact" in sentences:

In fact, I think I feel a song comin' on.
Anzi, sento una gran voglia di cantare!
In fact, it's been found at many murder scenes ever since, including one that your father investigated.
Anzi, da allora è stata trovata in molte scene del crimine, inclusa quella su cui suo padre stava indagando.
In fact, they're a ton of fun.
In realtà, sono una gran botta di vita.
In fact, I'm sure of it.
In fatti, sono sicuro di ciò.
In fact, that's why I'm here.
Sta benissimo, e' per questo che sono qui.
If it's proven that Arctor is, in fact, hiding that much.
Sempre che riusciamo a dimostrare che ha così tanto da nascondere.
In fact, he works for the Orange County Sheriff's Office covertly which is probably why Barris is after him.
In realtà, lavora in incognito per lo sceriffo di Orange County e forse è per questo che Barris gli dà la caccia.
In fact, I mightn't bother unpacking at all.
Anzi, non mi disturberei a disfare le valigie.
In fact, I'm having trouble remembering if there was anything you were good at.
A dire il vero non so se sei mai stato abile in qualcosa.
In fact, the exact same thing that would've prevented me from doing this.
lnfatti. la cosa che avrebbe fatto in modo che non ti facessi questo.
Trenbolone is in fact a derivative of nandrolone.
Trenbolone è in realtà un sottoprodotto del nandrolone.
In fact, you know what I think?
Noi pensiamo che lei ne sappia eccome. Anzi, sa cosa penso io?
In fact, the opposite is true.
In realtà, stà accadendo il contrario.
This reliable supplement is in fact very easy to use on everyday basis.
Questo supplemento efficiente è davvero molto facile da usare su base quotidiana.
Anvarol in fact has 40mg of ATP in every offering.
Anvarol infatti contiene 40 mg di ATP in ogni porzione.
If you want to output a piece of code or in fact anything that requires a fixed width with a Courier-type font, you should enclose the text in [code][/code] tags, eg.
Torna in cima Mostrare il codice Se vuoi mostrare un pezzo di codice o qualcosa che ha bisogno di una larghezza fissa, es.
I always knew that Lawrence Pendry was, in fact, guilty and had actually murdered his wife.
Ho sempre saputo che Lawrence Pendry in realta' era colpevole e aveva davvero ucciso sua moglie.
There are, in fact, no numbers and no letters.
Non siamo fatti di numeri o lettere.
In fact, there are no fish out here any time of day.
Anzi, non ce ne sono più a nessuna ora.
In fact, I believe you encountered one yourself.
Se non ricordo male, mi sembra che lei ne abbia subita una.
Twelve, in fact, from our initial probes.
Dodici, dai primi viaggi delle sonde.
And, in fact, I no longer feel anything.
In effetti, non sento proprio più niente.
In fact, the butterfly spent the rest of its life crawling around with a swollen body and shriveled wings.
Infatti la farfalla passò il resto della sua vita trascinandosi il corpo gonfio e le ali rattrappite.
In fact, it might have been the other way around.
Mi sa che invece era tutto il contrario.
In fact, I rather enjoy it.
In effetti, si puo' dire che mi piaccia.
In fact, anyone from outside of America is technically an A-rab.
In pratica chiunque non sia nato in America è tecnicamente un arabo.
In fact, this meeting isn't taking place.
Infatti, questa riunione non è mai avvenuta.
In fact, he even knew when some wet-behind-the-ears FBI agent decided to put some informant in my cartel.
Sapeva anche quando un agente dell'FBI alle prime armi decideva di inserire un'informatrice nel mio cartello.
Trenbolone is in fact a by-product of nandrolone.
Trenbolone è davvero un sottoprodotto di nandrolone.
If you want to output a piece of code or in fact anything that requires a fixed width, e.g. Courier type font you should enclose the text in [code][/code] tags, e.g.
Se vuoi mostrare un pezzo di codice o qualcosa che ha bisogno di una larghezza fissa, come il carattere Courier, devi racchiudere il testo tra i tag [code][/code], es.
In fact, I don't think it's even traded above six, except for a couple of little spikes.
Credo che non siano mai state scambiate sopra i sei dollari, eccetto per un paio di picchi.
In fact, Tangless Thread inserts are identical to tanged inserts in every way except for their method of installation and removal.
Infatti, gli inserti Tangless Thread sono identici agli inserti a gomito in tutti i modi tranne che per il loro metodo di installazione e rimozione.
In fact, I did it first in a four-day, very intensive data analysis, where I went back, pulled the interviews, the stories, pulled the incidents.
quattro giorni di intensa analisi dei dati durante la quale ho estratto interviste, storie ed avvenimenti.
In fact, those with the most amazing superpowers are actually children, who smile as many as 400 times per day.
Di fatto, coloro che hanno i più fantastici superpoteri sono i bambini che sorridono fino a 400 volte al giorno.
In fact, if you look really closely at stuff, if you look at the basic substructure of matter, there isn't anything there.
Infatti, se osservate le cose da molto vicino, se osservate le strutture fondamentali della materia, non ci trovate nulla.
We brought in a team from the UK -- a lot of great refrigeration people, it turns out, in the UK -- and built a test rig, and proved that, in fact, we could make a low-pressure, nontoxic refrigerator.
pare ci siano molti esperti del ramo, in Inghilterra -- abbiamo costruito un prototipo, e abbiamo dimostrato che in effetti si poteva costruire un refrigeratore non tossico ed a bassa pressione.
In fact, talking about it now, we can't even imagine buying an MP3 player from Dell.
Di fatto, oggi, non riusciamo neanche a immaginare di comprare un lettore MP3 della Dell.
In fact, on the contrary, I think it's still true of a minority of people.
Anzi, al contrario, certamente è così per una minoranza.
3.6245291233063s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?